into是一个雅思常考词汇,这个词的常用解释为prep. 到…里面, 进入; 成为(表示变化),这个词在很多英文原版小说中怎么应用呢,今天小编就带您了解一下。
在儒勒·凡尔纳的《海底两万里》里,有这样的句子出现:
-- Taking into consideration the mean of observations made at divers times rejecting the timid estimate of those who assigned to this object a length of two hundred feet, equally with the exaggerated opinions which set it down as a mile in width and three in length we might fairly conclude that this mysterious being surpassed greatly all dimensions admitted by the learned ones of the day, if it existed at all.
-- Captain Baker thought at first that he was in the presence of an unknown sandbank; he even prepared to determine its exact position when two columns of water, projected by the mysterious object, shot with a hissing noise a hundred and fifty feet up into the air.
-- There appeared in the papers caricatures of every gigantic and imaginary creature, from the white whale, the terrible "Moby Dick" of sub-arctic regions, to the immense kraken, whose tentacles could entangle a ship of five hundred tons and hurry it into the abyss of the ocean.
-- The Scotia, divided into seven compartments by strong partitions, could brave with impunity any leak.
-- Captain Anderson went down immediately into the hold.
在戴维·赫伯特·劳伦斯的《恋爱中的女人》里,有这样的句子出现:
-- She resented its having been called into being.
-- The path on which the sisters walked was black, trodden-in by the feet of the recurrent colliers, and bounded from the field by iron fences; the stile that led again into the road was rubbed shiny by the moleskins of the passing miners.
-- They drew away from the colliery region, over the curve of the hill, into the purer country of the other side, towards Willey Green.
-- Yellow celandines showed out from the hedge-bottoms, and in the cottage gardens of Willey Green, currant-bushes were breaking into leaf, and little flowers were coming white on the grey alyssum that hung over the stone walls.
-- "I won't go into the church," she said suddenly, with such final decision that Ursula immediately halted, turned round, and branched off up a small side path which led to the little private gate of the Grammar School, whose grounds adjoined those of the church.
在艾米利·勃朗特的《呼啸山庄》里,有这样的句子出现:
-- One stop brought us into the family sitting room, without any introductory lobby or passage: they call it here 'the house' preeminently.
-- It includes kitchen and parlour, generally; but I believe at Wuthering Heights the kitchen is forced to retreat altogether into another quarter: at least I distinguished a chatter of tongues, and a clatter of culinary utensils, deep within; and I observed no signs of roasting, boiling, or baking, about the huge fireplace; nor any glitter of copper saucepans and tin cullenders on the walls.
-- While enjoying a month of fine weather at the sea coast, I was thrown into the company of a most fascinating creature: a real goddess in my eyes, as long as she took no notice of me.
-- I confess it with shame shrunk icily into myself, like a snail; at every glance retired colder and farther; till finally the poor innocent was led to doubt her own senses, and, overwhelmed with confusion at her supposed mistake, persuaded her mamma to decamp.
-- Not anxious to come in contact with their fangs, I sat still; but, imagining they would scarcely understand tacit insults, I unfortunately indulged in winking and making faces at the trio, and some turn of my physiognomy so irritated madam, that she suddenly broke into a fury and leapt on my knees.
在刘易斯·卡罗尔的《爱丽丝漫游镜中世界》里,有这样的句子出现:
-- 'Do you know, I was so angry, Kitty,' Alice went on as soon as they were comfortably settled again, 'when I saw all the mischief you had been doing, I was very nearly opening the window, and putting you out into the snow!And you'd have deserved it, you little mischievous darling!What have you got to say for yourself?
-- 'Her paw went into your eye?
-- So, to punish it, she held it up to the Looking-glass, that it might see how sulky it was 'and if you're not good directly,' she added, 'I'll put you through into Looking-glass House.
-- Oh, Kitty!how nice it would be if we could only get through into Looking-glass House!I'm sure it's got, oh!such beautiful things in it!Let's pretend there's a way of getting through into it, somehow, Kitty.
在罗伯特·路易斯·史蒂文森的《金银岛》里,有这样的句子出现:
-- Dr. Livesey came late one afternoon to see the patient, took a bit of dinner from my mother, and went into the parlour to smoke a pipe until his horse should come down from the hamlet, for we had no stabling at the old Benbow.
-- Once I stepped out myself into the road, but he immediately called me back, and as I did not obey quick enough for his fancy, a most horrible change came over his tallowy face, and he ordered me in with an oath that made me jump.
-- You and me'll just go back into the parlour, sonny, and get behind the door, and we'll give Bill a little surprise bless his 'art, I say again."
-- So saying, the stranger backed along with me into the parlour and put me behind him in the corner so that we were both hidden by the open door.
-- "None of your keyholes for me, sonny," he said; and I left them together and retired into the bar.
扩展阅读: