into是一个雅思常考词汇,这个词的常用解释为prep. 到…里面, 进入; 成为(表示变化),这个词在很多英文原版小说中怎么应用呢,今天小编就带您了解一下。
在查尔斯·狄更斯的《圣诞颂歌》里,有这样的句子出现:
-- Even the blind men's dogs ap-peared to know him; and when they saw him coming on, would tug their owners into doorways and up courts; and then would wag their tails as though they said, 'No eye at all is better than an evil eye, dark master!'
-- 'I wonder you don't go into Parliament.'
-- He did pause, with a moment's irresolution, before he shut the door; and he did look cautiously behind it first, as if he half-expected to be terrified with the sight of Marley's pigtail sticking out into the hall.
-- His colour changed though, when, without a pause, it came on through the heavy door, and passed into the room before his eyes.
-- 'Oh!captive, bound, and double-ironed,' cried the phan-tom, 'not to know, that ages of incessant labour, by immortal creatures, for this earth must pass into eternity before the good of which it is susceptible is all developed.
在查尔斯·狄更斯的《双城记》里,有这样的句子出现:
-- It is likely enough that, rooted in the woods of France and Norway, there were growing trees, when that sufferer was put to death, already marked by the Woodman, Fate, to come down and be sawn into boards, to make a certain movable framework with a sack and a knife in it, terrible in history.
-- Daring bur-glaries by armed men, and highway robberies, took place in the capital itself every night; families were publicly cautioned not to go out of town without removing their furniture to upholsterers' warehouses for security; the highwayman in the dark was a City tradesman in the light, and, being recognised and challenged by his fellowtradesman whom he stopped in his character of 'the Captain,' gallantly shot him through the head and rode away; the mall was waylaid by seven robbers, and the guard shot three dead, and then got shot dead himself by the other four, 'in consequence of the failure of his ammunition:' after which the mall was robbed in peace; that magnificent potentate, the Lord May-or of London, was made to stand and deliver on Turnham Green, by one highwayman, who despoiled the illustrious creature in sight of all his retinue; prisoners in London gaols fought battles with their turnkeys, and the majesty of the law fired blunderbusses in among them, loaded with rounds of shot and ball; thieves snipped off diamond cross-es from the necks of noble lords at Court drawing-rooms; musketeers went into St. Giles's, to search for contraband goods, and the mob fired on the musketeers, and the mus-keteers fired on the mob, and nobody thought any of these occurrences much out of the common way.
-- It was dense enough to shut out everything from the light of the coach-lamps but these its own workings, and a few yards of road; and the reek of the labouring horses steamed into it, as if they had made it all.
-- If any one of the three had had the hardihood to propose to another to walk on a little ahead into the mist and darkness, he would have put himself in a fair way of getting shot instantly as a highwayman.
-- T. and Co.' 'I know this messenger, guard,' said Mr. Lorry, getting down into the road assisted from behind more swiftly than politely by the other two passengers, who immediately scrambled into the coach, shut the door, and pulled up the window.
在汉斯·克里斯蒂安·安徒生的《安徒生童话》里,有这样的句子出现:
-- They asked for the most delicate silk and the purest gold thread; put both into their own knapsacks; and then continued their pretended work at the empty looms until late at night.
-- So the faithful old minister went into the hall, where the knaves were working with all their might, at their empty looms.
-- However, they put all that was given them into their knapsacks; and continued to work with as much ap-parent diligence as before at their empty looms.
-- So the Princess was to have the rose, and the nightingale; and they were ac- cordingly put into large silver caskets, and sent to her.
-- The Emperor had them brought into a large hall, where the Princess was playing at 'Visiting,' with the ladies of the court; and when she saw the caskets with the presents, she clapped her hands for joy.
在列夫·托尔斯泰的《安娜·卡列尼娜》里,有这样的句子出现:
-- He turned over his stout, well-cared- for person on the springy sofa, as though he would sink into a long sleep again; he vigorously embraced the pillow on the other side and buried his face in it; but all at once he jumped up, sat up on the sofa, and opened his eyes.
-- There was a great deal more that was delightful, only there's no putting it into words, or even expressing it in one's thoughts awake."
-- Catching sight of that smile, Dolly shuddered as though at physical pain, broke out with her characteristic heat into a flood of cruel words, and rushed out of the room.
-- "Then we shall see," Stepan Arkadyevitch said to himself, and getting up he put on a gray dressing-gown lined with blue silk, tied the tassels in a knot, and, drawing a deep breath of air into his broad, bare chest, he walked to the window with his usual confident step, turning out his feet that carried his full frame so easily.
-- Stepan Arkadyevitch was already washed and combed and ready to be dressed, when Matvey, stepping deliberately in his creaky boots, came back into the room with the telegram in his hand.
在儒勒·凡尔纳的《八十天环游地球》里,有这样的句子出现:
-- He was never seen on 'Change, nor at the Bank, nor in the counting-rooms of the "City"; no ships ever came into London docks of which he was the owner; he had no public employment; he had never been entered at any of the Inns of Court, either at the Temple, or Lincoln's Inn, or Gray's Inn; nor had his voice ever resounded in the Court of Chancery, or in the Exchequer, or the Queen's Bench, or the Ecclesiastical Courts.
-- He often won at this game, which, as a silent one, harmonised with his nature; but his winnings never went into his purse, being reserved as a fund for his charities.
-- "Jean, if monsieur pleases," replied the newcomer, "Jean Passepartout, a surname which has clung to me because I have a natural aptness for going out of one business into another.
-- He bowed to his friends, and entered into the conversation.
扩展阅读: