pale是一个雅思常考词汇,这个词的常用解释为a. 苍白的, 灰白的; 浅的, 暗淡的,这个词在很多英文原版小说中怎么应用呢,今天小编就带您了解一下。
在儒勒·凡尔纳的《海底两万里》里,有这样的句子出现:
-- Not only had he put himself beyond the pale of human laws, but he had made himself independent of them, free in the strictest acceptation of the word, quite beyond their reach!Who then would dare to pursue him at the bottom of the sea, when, on its surface, he defied all attempts made against him?
-- Then things took place on board which, to say the least, were singular, and which ought not to be seen by people who were not placed beyond the pale of social laws.
-- But the shades of colour were beautiful, having a yellow beak, brown feet and claws, nut-coloured wings with purple tips, pale yellow at the back of the neck and head, and emerald colour at the throat, chestnut on the breast and belly.
-- Soon in the shadow I saw a pale light, half discoloured by the fog, shining about a mile from us.
-- In turning round, I could still see the whitish lantern of the Nautilus beginning to pale in the distance.
在戴维·赫伯特·劳伦斯的《恋爱中的女人》里,有这样的句子出现:
-- Over the shrubs, before her, were the pale roofs and tower of the old church.
-- "Am I really singled out for him in some way, is there really some pale gold, arctic light that envelopes only us two?"
-- Now she came along, with her head held up, balancing an enormous flat hat of pale yellow velvet, on which were streaks of ostrich feathers, natural and grey.
-- She wore a dress of silky, frail velvet, of pale yellow colour, and she carried a lot of small rose-coloured cyclamens.
-- Her long, pale face, that she carried lifted up, somewhat in the Rossetti fashion, seemed almost drugged, as if a strange mass of thoughts coiled in the darkness within her, and she was never allowed to escape.
在艾米利·勃朗特的《呼啸山庄》里,有这样的句子出现:
-- The insulted visitor moved to the spot where he had laid his hat, pale and with a quivering lip.
在赫伯特·乔治·威尔斯的《时间机器》里,有这样的句子出现:
-- And close behind, and overtaking it, and overflowing it, the dawn came, pale at first, and then growing pink and warm.
-- North-eastward it was inky black, and out of the blackness shone brightly and steadily the pale white stars.
在罗伯特·路易斯·史蒂文森的《金银岛》里,有这样的句子出现:
-- I had crossed a marshy tract full of willows, bulrushes, and odd, outlandish, swampy trees; and I had now come out upon the skirts of an open piece of undulating, sandy country, about a mile long, dotted with a few pines and a great number of contorted trees, not unlike the oak in growth, but pale in the foliage, like willows.
-- Hunter lay beside his loophole, stunned; Joyce by his, shot through the head, never to move again; while right in the centre, the squire was supporting the captain, one as pale as the other.
-- I looked up; a pale glimmer of moonbeams had alighted on the summit of the Spy-glass, and soon after I saw something broad and silvery moving low down behind the trees, and knew the moon had risen.
扩展阅读: