九月伊始,绝大部分学生已经开始递交申请,为2019年的入学竞争做准备,大英帝国的怀抱向任何喜欢它的人敞开,最全的专业设置和最美的风景,是留学的上上之选。
自从《亲爱的翻译官》播出之后,翻译的神秘面纱被慢慢揭开,越来越受学生的追捧,大家深知学习翻译专业出国深造是首选,尤其是有最纯正语言环境的英国更是首要考虑目标。翻译专业非高大上不能形容,你只告诉我说难,很难。老师来告诉你它虽然很傲娇,但优秀如你,总有一个适合你。 全球有八大高翻院校,英国占四个名额,分别是——巴斯大学、利兹大学、纽卡斯尔大学、威斯敏斯特大学。不得不说业内人士看翻译不是这个人学校的世界排名而是你来自哪个大学,这个大学的翻译专业如何。 在讲学校之前先来给大家普及一下翻译这个专业(我想通俗的告诉你而不是百度百科):翻译就是把看不懂听不懂的语言转换成能看懂听懂的语言。翻译分为口译、笔译、视译、同声传译等,近几年口译和笔译非常火爆,顺便说说两者之间的关系,笔译可以说是口译的基础,两者之间是有密切关联的。
申请材料:
1、在读证明或者毕业证、学位证
2、大一到大三的成绩单或者完整成绩单
3、合格雅思成绩(划重点),否则不会审理递交的申请 (个别学校不需要)
4、辅助材料:获奖证明、语言证明
一、巴斯大学
巴斯大学的学位要求:2:1的学位至少80分以上去申请,雅思7.5(口语7.0,其他不低于6.5),需要笔试和面试,笔试需要在48小时内回传给学校,每个学校20人左右的招收名额,专业非常之好,竞争之激烈拿到offer不容易啊,申请费50磅;
专业推荐:
MA Interpreting & Translating
MA Translation with Business Interpreting (Chinese)
二、利兹大学
利兹大学有自己学校可以接收的名单,他会根据学位给出达标的分数。 学位要求:2:1,雅思7.0(6.5),需要笔试和面试。利兹的特点是有一个非常强大的翻译研究中心,同传箱之类的设备应有尽有,还配有专门的电子资源和信息中心,里面有各种专业pc,,翻译软件以及字幕软件。
专业推荐:
MA Conference Interpreting and Translation Studies
Applied Translation Studies MA
Audiovisual Translation Studies MA
三、纽卡斯尔大学
纽卡斯尔大学需要强调的是他的翻译专业分为一年和两年,申请有周期,面试每年有两轮申请。提交申请的时候可以不带雅思,但是在面试之前必须提交雅思成绩。 学位要求:2:1,雅思要求一年的7.5(7.0),两年7.0(6.5),笔试和面试,两年制相对来说没那么变态难,这是事实 。
专业推荐:
1. MA Translating
2. MA Interpreting
3. MA Translating & Interpreting
4.MA Translation Studies
四、威斯敏斯特
威敏学位要求1/2:1,雅思6.5(口语7.0),需要笔试和面试,每年招收30-50人,小班教学,威敏是国内外交部的指定培训学校,大神张璐也有过威敏学习经历。虽然威敏排名没那么好看,但是翻译和传媒还是很有口碑的。另外威敏在伦敦市中心,所以各类实习资源比较强大,是个不错的选择。
专业推荐:
Business Interpreting in Chinese and English MA
MA Translation and Interpreting
五、萨里大学
萨里大学不用多说,林超伦博士带你读研究生。每年招收20人左右,学习强度还是不小的,严格要求自己才能顺利毕业。
专业推荐:MA Interpreting (Chinese Pathway)
六、赫瑞瓦特大学
学校排名的话赫瑞瓦特不占优势的,不过翻译专业不是但看排名的,业内人士还是了解哪个学校的翻译更好。
专业推荐:
Msc Chinese-English Interpreting and Translating
Msc Chinese-English Translating
Msc Interpreting
MSc Interpreting and Translating
MSc Translating
MScTranslating for Business
七、其他
比如诺丁汉大学不带着雅思也能申请,不需要笔试面试,是比较好申请的那一类。
再比如UCL(伦敦大学学院)、爱丁堡大学、曼彻斯特大学、杜伦大学这些既满足排名的要求,同时保质保量。
最后还想跟大家分享三点:
第一,英国翻译类的专业是相互结合的,比如翻译和口译、会议翻译口译、商务翻译口译等;
第二、有工作经验的朋友申请上会酌情降低要求,如果你有两年以上的工作经验会有一定的优势。
这么多干货希望对想去英国学习翻译专业的童鞋有一定帮助,全世界有翻译梦想的人都在竞争这有限的名额,早点下定决心早点进入申请周期,留学成功就更近一步。
第三、课程设置以实践为主,基本不搞理论研究,并且执教老师都是业内大牛,和很多组织和公司都有密切联系,很多实战经验可以分享给你。