rude是一个雅思常考词汇,这个词的常用解释为a. 粗鲁的; 猛烈的, 残暴的; 粗糙的, 粗陋的,这个词在很多英文原版小说中怎么应用呢,今天小编就带您了解一下。
在查尔斯·狄更斯的《老古玩店》里,有这样的句子出现:
-- When the festoons were all put up as tastily as they might be, the stupendous collection was uncovered, and there were displayed, on a raised platform some two feet from the floor, running round the room and parted from the rude public by a crimson rope breast high, divers sprightly effigies of celebrated characters, singly and in groups, clad in glittering dresses of various climes and times, and standing more or less unsteadily upon their legs, with their eyes very wide open, and their nostrils very much inflated, and the muscles of their legs and arms very strongly developed, and all their countenances expressing great surprise.
-- His household gods are of flesh and blood, with no alloy of silver, gold, or precious stone; he has no property but in the affections of his own heart; and when they endear bare floors and walls, despite of rags and toil and scanty fare, that man has his love of home from God, and his rude hut becomes a solemn place.
-- With that, he led her to her rude couch, and covering her with the clothes with which she had found herself enveloped when she woke, returned to his seat, whence he moved no more unless to feed the furnace, but remained motionless as a statue.
-- But night-time in this dreadful spot! night, when the smoke was changed to fire; when every chimney spirited up its flame; and places, that had been dark vaults all day, now shone red-hot, with figures moving to and fro within their blazing jaws, and calling to one another with hoarse cries night, when the noise of every strange machine was aggravated by the darkness; when the people near them looked wilder and more savage; when bands of unemployed labourers paraded the roads, or clustered by torch-light round their leaders, who told them, in stern language, of their wrongs, and urged them on to frightful cries and threats; when maddened men, armed with sword and firebrand, spurning the tears and prayers of women who would restrain them, rushed forth on errands of terror and destruction, to work no ruin half so surely as their own night, when carts came rumbling by, filled with rude coffins (for contagious disease and death had been busy with the living crops); when orphans cried, and distracted women shrieked and followed in their wake night, when some called for bread, and some for drink to drown their cares, and some with tears, and some with staggering feet, and some with bloodshot eyes, went brooding home night, which, unlike the night that Heaven sends on earth, brought with it no peace, nor quiet, nor signs of blessed sleep who shall tell the terrors of the night to the young wandering child!
-- In some old time for even change was old in that old place a wooden partition had been constructed in one part of the chamber to form a sleeping-closet, into which the light was admitted at the same period by a rude window, or rather niche, cut in the solid wall.
在列夫·托尔斯泰的《复活》里,有这样的句子出现:
-- She said some rude things to the ladies, of which she afterward repented, and left them.
-- Katiousha----" he began, and was about to tell her that he would marry her, but he met her eyes in which he read something so terrible, rude and repulsive that he could not finish.
-- Katiousha----" he began, and was about to tell her that he would marry her, but he met her eyes in which he read something so terrible, rude and replusive that he could not finish.
在赫伯特·乔治·威尔斯的《时间机器》里,有这样的句子出现:
-- "Again, the exclusive tendency of richer people due, no doubt, to the increasing refinement of their education, and the widening gulf between them and the rude violence of the poor is already leading to the closing, in their interest, of considerable portions of the surface of the land.
在刘易斯·卡罗尔的《爱丽丝漫游镜中世界》里,有这样的句子出现:
-- The moon was shining sulkily,Because she thought the sunHad got no business to be thereAfter the day was done "It's very rude of him," she said,"To come and spoil the fun!"
在罗伯特·路易斯·史蒂文森的《金银岛》里,有这样的句子出现:
-- The cold evening breeze, of which I have spoken, whistled through every chink of the rude building and sprinkled the floor with a continual rain of fine sand.
在儒勒·凡尔纳的《海底两万里》里,有这样的句子出现:
-- THE MEDITERRANEAN IN FORTY-EIGHT HOURSThe Mediterranean, the blue sea par excellence, "the great sea" of the Hebrews, "the sea" of the Greeks, the "mare nostrum" of the Romans, bordered by orange-trees, aloes, cacti, and sea-pines; embalmed with the perfume of the myrtle, surrounded by rude mountains, saturated with pure and transparent air, but incessantly worked by underground fires; a perfect battlefield in which Neptune and Pluto still dispute the empire of the world!
在艾米利·勃朗特的《呼啸山庄》里,有这样的句子出现:
-- They both promised fair to grow up as rude as savages; the young master being entirely negligent how they behaved, and what they did, so they kept clear of him.
-- Catherine had kept up her acquaintance with the Lintons since her five weeks' residence among them; and as she had no temptation to show her rough side in their company, and had the sense to be ashamed of being rude where she experienced such invariable courtesy, she imposed unwittingly on the old lady and gentleman by her ingenious cordiality; gained the admiration of Isabella, and the heart and soul of her brother: acquisitions that flattered her from the first for she was full of ambition and led her to adopt a double character without exactly intending to deceive any one.
扩展阅读: