become是一个雅思常考词汇,这个词的常用解释为vi. 变成, 开始变得vt. 适合, 同…相称,这个词在很多英文原版小说中怎么应用呢,今天小编就带您了解一下。
在查尔斯·狄更斯的《圣诞颂歌》里,有这样的句子出现:
-- This was a great relief, because 'Three days after sight of this First of Exchange pay to Mr. Ebenezer Scrooge on his order,' and so forth, would have become a mere United States security if there were no days to count by.
-- You couldn't have predicted, at any giv-en time, what would have become of them next.
-- Uncle Scrooge had imperceptibly become so gay and light of heart, that he would have pledged the unconscious com-pany in return, and thanked them in an inaudible speech, if the Ghost had given him time.
在查尔斯·狄更斯的《双城记》里,有这样的句子出现:
-- He had no good-humour in his face, nor any openness of aspect left, but had become a secret, angry, dangerous man.
-- As the concentrated expression returned to his forehead, he seemed to become conscious that it was in hers too.
-- She had become familiar to me, when a gracious God restored my faculties; but, I am quite unable even to say how she had be-come familiar.
-- His face had become frozen, as it were, in a very curi-ous look at Darnay: an intent look, deepening into a frown of dislike and distrust, not even unmixed with fear.
-- After several re-lapses into business-absorption, Mr. Lorry had become the Doctor's friend, and the quiet street-corner was the sunny part of his life.
在汉斯·克里斯蒂安·安徒生的《安徒生童话》里,有这样的句子出现:
-- The longer he spoke with the boatmen, the more unintel-ligible did their language become to him.
-- With other topics he was not so fortunate; every moment brought about some new confusion, and threatened to become a perfect Babel; for the worthy Bach-elor was really too ignorant, and the simplest observations of the Councillor sounded to him too daring and phantasti-cal.
-- 'What's to be the end of this!What's to become of me!'
-- How well can she recall per-sons to our mind, of whom we have not thought for years; when suddenly they step forth 'every inch a man,' resem-bling the real personages, even to the finest features, and become the heroes or heroines of our world of dreams.
-- How gladly would he have sunk upon his knees; but he must away to the next heart; yet he still heard the peal-ing tones of the organ, and he himself seemed to have become a newer and a better man; he felt unworthy to tread the neighboring sanctuary which a poor garret, with a sick bed-rid mother, revealed.
在列夫·托尔斯泰的《安娜·卡列尼娜》里,有这样的句子出现:
-- And so Liberalism had become a habit of Stepan Arkadyevitch's, and he liked his newspaper, as he did his cigar after dinner, for the slight fog it diffused in his brain.
-- Or...he could not conceive what would become of him if he were rejected.
-- I have come to look very differently and more charitably on what is called infamous since brother Nikolay has become what he is...you know what he did..." "Oh, it's awful, awful!"
-- I'm so happy that I've become positively hateful; I've forgotten everything.
-- She saw that of late years much was changed in the manners of society, that a mother's duties had become still more difficult.
在儒勒·凡尔纳的《八十天环游地球》里,有这样的句子出现:
-- He held himself ready to bestride the animal at a moment's notice, should flight become necessary; but he evidently thought that the procession of the faithful would pass without perceiving them amid the thick foliage, in which they were wholly concealed.
-- It was formerly defended by a noble fort, which has since become a state prison; its commerce has dwindled away, and Passepartout in vain looked about him for such a bazaar as he used to frequent in Regent Street.
-- The servant, enlightened by his disclosure, and afraid of being himself implicated in the crime, would doubtless become an ally of the detective.
-- He could not imagine how the locomotive had become separated from the train; but he did not doubt that the train left behind was in distress.
-- If, then for there were "ifs" still the sea did not become too boisterous, if the wind did not veer round to the east, if no accident happened to the boat or its machinery, the Henrietta might cross the three thousand miles from New York to Liverpool in the nine days, between the 12th and the 21st of December.
在辛克莱·刘易斯的《阿罗史密斯》里,有这样的句子出现:
-- By sheer brass and obstinacy he had, at fourteen, become the unofficial, also decidedly unpaid, assistant to the Doc, and while the Doc was on a country call he took charge--though what there was to take charge of, no one could ever make out.
扩展阅读: